0%

何伟的中国

  看完了何伟的中国三部曲,当然严格意义来说是看完了二部曲,因为“寻路中国”早在去年就已经看过。我很喜欢看这类文字。一方面可能是作为一个中国人,能接触到另一个角度对我们的描述本身就有很大的吸引力。

  何伟是一个很棒的叙述者,从江城到寻路中国,从他的字里行间可以慢慢的感受到何伟对中国的熟悉与理解。就像他在江城中写到的那样,在插旗山里跑步,在伸往大山的路上的标语在何伟的眼里慢慢的从:

CONSTRUCT A SPIRITUAL 文化, REPLACE THE OLD CONCEPT OF GIVING BIRTH
CONTROLLING 人口GROWTH PROMOTES SOCIAL DEVELOPMENT
EDUCATION 是 THE FOUNDATION WHICH A 国IS BUILT

到:

建设 SPIRITUAL 文化,更新生育 CONCEPT
人口增长,PROMOTE 社会IMPROVEMENT
教育是立国FOUNDATION

直到变成:

建设精神文明,更新生育观念
控制人口增长,促进社会进步
教育是立国的基础

  除了对中国的了解,我们同样也能在阅读中感受到何伟的写作思维的变化。在江城里经常可见何伟的评论以及揶揄语气,在甲骨文里政治因素较多,而到了寻路中国则是更纯粹的纪实文学。说起来很惭愧,作为一个中国人,对自己国家的理解的认识实在是浅薄。何伟用他的语言让我了解了我所处的这片土地。我自己也象他一样,随着他的视角深入了中国。作为读者来说,何伟是一个中国的“观察者”,也是中国的“讲述者”。在这三本书里面,我更喜欢的是《甲骨文》,特别是何伟对他在涪陵师范教书时学生的经历描述。在那个改革开放的初期,来自四川的年轻人走向中国的东部,离开家乡,从学校融入社会的经历让我感触很多。普通人的故事见证了中国的变迁,有些平淡,生活就是这样,不是吗。

  另外一个方面,这三本书的翻译质量也是我能好好看完的一个原因。很少能看到如此高质量的翻译,也许是因为何伟本身文字的魅力造成译者也也特别卖力吧,呵呵。最终,实在感谢Luko爸爸、x2zhao以及李雪顺的美妙翻译。当然还得谢谢Hi-pda的e-ink版,只有hi-pda才能做出如此美妙的epub书籍。   

  最后容我小小得意一下。重回e-ink的感觉果然不一样。终于把何伟的中国三部曲看完了。虽然看书不应该是一件功利性的事。但对我这种没自制力的人来说10天内看完两本书已经是很自豪事。。